Premio Zero Project 2022 y ¡aún más traducciones!
EA Draffan
El comienzo de este mes comenzó con una maravillosa sorpresa cuando escuchamos que éramos un Premiado Zero Project 2022. Hay tantos proyectos increíbles en todo el mundo que han sido reconocidos por su trabajo "en el campo de accesibilidad con 76 Prácticas y Políticas Innovadoras de 35 países".
Gracias a todos aquellos que votaron por nosotros así como apoyo de UNICEF y la Beca Churchill. Ha sido un año increíble con muchos colegas agregando traducciones a nuestro sitio web así como etiquetas de símbolos.
Gracias va a aquellos que están trabajando con UNICEF ECARO en Bulgaria y Macedonia del Norte para traducir las Vías Guiadas AAC en Moodle y desarrollando Símbolos Búlgaros con Latín y Cirílico además de verificar traducciones para los sitios web Global Symbols y Moodle. ¡Tanto trabajo que realmente marca una diferencia para todos aquellos en el mundo de AAC y gracias a los amigos que también hicimos en Croacia, Serbia y Montenegro!

Mientras tanto Natalie Leonidou, mientras completaba su grado en la Universidad de Tecnología de Chipre, pasó muchas horas traduciendo los Símbolos Mulberry al griego, así como corrigiendo la traducción automatizada de cadenas en los sitios Global Symbols y Board Builder, para que ambos puedan usarse en ese idioma.
Muchas gracias y realmente esperamos estar colaborando más con todos en el futuro. Esperemos que 2022 nos vea a todos pudiendo reunirnos y ser cada vez más innovadores en esta área de Comunicación Aumentativa y Alternativa y Tecnología de Asistencia para apoyar inclusión y accesibilidad digital.
