Lauréat Zero Project 2022 et encore plus de traductions !
EA Draffan
Le début de ce mois a commencé avec une merveilleuse surprise car nous avons entendu que nous étions un lauréat Zero Project 2022. Il y a tant de projets incroyables à travers le monde qui ont été reconnus pour leur travail "dans le domaine de l'accessibilité avec 76 pratiques et politiques innovantes de 35 pays".
Merci à tous ceux qui ont voté pour nous ainsi que le soutien d'UNICEF et de la bourse Churchill. Cela a été une année incroyable avec beaucoup de collègues ajoutant des traductions à notre site web ainsi que des étiquettes de symboles.
Les remerciements vont à ceux qui travaillent avec UNICEF ECARO en Bulgarie et Macédoine du Nord pour traduire les parcours guidés AAC sur Moodle et développant des symboles bulgares avec script latin et cyrillique aussi bien que vérifiant les traductions pour les sites Global Symbols et Moodle. Tant de travail qui fait vraiment une différence pour tous ceux dans le monde de la CAA et merci à nos amis que nous avons aussi faits en Croatie, Serbie et Monténégro.

Pendant ce temps Natalie Leonidou, tout en complétant son diplôme à l'Université de technologie de Chypre, a passé beaucoup d'heures traduisant les symboles Mulberry en grec, aussi bien que corrigeant la traduction automatisée de chaînes sur les sites Global Symbols et Board Builder, afin que les deux puissent être utilisés dans cette langue.
Merci beaucoup et nous espérons vraiment collaborer plus avec tout le monde dans le futur. Espérons que 2022 nous voit tous capables de nous rencontrer et être de plus en plus innovants dans cette zone de communication alternative et augmentative et technologie d'assistance pour soutenir l'inclusion et l'accessibilité numérique.
