Supportare i rifugiati ucraini con simboli e chart AAC
EA Draffan
Stiamo tutti pensando a tutti in Ucraina al momento e mentre ci chiediamo come meglio supportarli abbiamo sentito che potrebbe aiutare evidenziare un gruppo di psicologi, terapisti, utenti AAC, famiglie e caregiver con base alla periferia di Kyiv. L'organizzazione si chiama DyvoGra che esiste dal 2015 lavorando per fornire supporto AAC e AT. La loro pagina informazioni descrive la loro situazione e ha un pulsante donazione e un'email di contatto. C'è anche di più sul gruppo e le loro risorse che possono essere tradotte in inglese.
Molte aziende e organizzazioni hanno anche offerto download gratuiti di board AAC tradotte e altre risorse in ucraino. Speriamo che questa collezione aiuti coloro che supportano rifugiati e utenti AAC nei mesi a venire.
Tobii Dynavox ha una pagina di risorse gratuite da scaricare con board di comunicazione che vanno dall'ucraino a diverse lingue dell'Europa orientale.
Smartbox ha creato sei board di comunicazione gratuite da scaricare come PDF per aiutare le persone a parlare rapidamente dei loro bisogni e salute, usando parole core simbolizzate e vocabolario medico. Queste board sono disponibili in ucraino-inglese e ucraino-polacco. Board di comunicazione ucraino-tedesco arriveranno presto.
Metacom ha diverse board bilingue tedesco/ucraino per rifugiati da scaricare con i loro simboli
La board medica del Servizio AAC Omer è tradotta dall'ebraico all'ucraino come download PDF e ISAAC stanno raccogliendo più board sul loro sito
Ukrainian Translation Twinkl Symbols più altre risorse dal sito Twinkl UK
SymboTalk - AAC Talker è disponibile in ucraino.
Assistiveware ha anche una pagina donazione #OneDayForUkraine.
Supportare la comunicazione fornendo informazioni e chart simboli e testo in lingue di solito non viste con simboli AAC è stato a lungo il nostro obiettivo. Il problema è che di solito dobbiamo chiedere volontari per aiutare con le traduzioni e con l'ucraino questo non è diverso, ma richiede tempo. Quindi abbiamo iniziato il processo nella speranza che volontari gentili possano controllare gli errori e farci sapere dove si verificano e dirci quali dovrebbero essere le parole! Abbiamo usato Microsoft Azure Language Translation per tradurre l'intero sito web Global Symbols così come i set di simboli Mulberry e Otsimo.

Si prega di mettersi in contatto se puoi aiutare a tradurre qualsiasi dei simboli più accuratamente poiché abbiamo un modo facile per darti accesso alle etichette e alla traduzione del sito web. Grazie per il tuo supporto.