Zum Hauptinhalt springen

Zero Project 2022 Preisträger und noch mehr Übersetzungen!

EA Draffan

Zero Project 2022 Preisträger und noch mehr Übersetzungen!

Der Beginn dieses Monats begann mit einer wunderbaren Überraschung, als wir hörten, dass wir ein Zero Project 2022 Preisträger waren. Es gibt so viele erstaunliche Projekte auf der ganzen Welt, die für ihre Arbeit "im Bereich der Barrierefreiheit mit 76 Innovativen Praktiken und Richtlinien aus 35 Ländern" anerkannt wurden.

Vielen Dank an alle, die für uns gestimmt haben, sowie Unterstützung von UNICEF und dem Churchill Fellowship. Es war ein unglaubliches Jahr mit vielen Kollegen, die Übersetzungen zu unserer Website sowie Symbolbeschriftungen hinzugefügt haben.

Dank geht an diejenigen, die mit UNICEF ECARO in Bulgarien und Nordmazedonien arbeiten, um die AAC Guided Pathways auf Moodle zu übersetzen und Bulgarische Symbole mit Latein und Kyrillisch zu entwickeln sowie Übersetzungen für die Global Symbols- und Moodle-Websites zu überprüfen. So viel Arbeit, die wirklich einen Unterschied für alle in der Welt von AAC macht, und vielen Dank an die Freunde, die wir auch in Kroatien, Serbien und Montenegro gemacht haben.

Kräuter pflücken

Währenddessen verbrachte Natalie Leonidou, während sie ihren Abschluss an der Cyprus University of Technology machte, viele Stunden damit, die Mulberry-Symbole ins Griechische zu übersetzen sowie die automatische Übersetzung von Zeichenfolgen auf den Global Symbols- und Board Builder-Websites zu korrigieren, damit beide in dieser Sprache verwendet werden können.

Vielen Dank und wir hoffen wirklich, in Zukunft mehr mit allen zusammenzuarbeiten. Hoffen wir, dass 2022 uns alle in die Lage versetzt, uns zu treffen und in diesem Bereich der Augmentativen und Alternativen Kommunikation und Assistive Technology zunehmend innovativ zu sein, um Inklusion und digitale Barrierefreiheit zu unterstützen.

Neues Jahr

© 2026 Global Symbols CIC