Nog twee conferenties AAATE en Communication Matters!
EA Draffan
AAATE staat voor The Association for the Advancement of Assistive Technology in Europe (AAATE) en dit jaar hadden we het geluk verschillende specifieke talks en forums over AAC te hebben. Er was één volledige track over "De vooruitgang van AT en AAC voor kinderen in Oost-Europa en Centraal-Azië" waar vertegenwoordigers van UNICEF, Bulgarije, Servië, Oekraïne en andere landen bijeenkwamen om onderzoek en bronnen te delen, zoals"Het gebruik van Ondersteunende Technologie in Onderwijs: Een gids voor leraren en scholen"geschreven doorKaterina Mavrouen deEducation Section, UNICEF Regional Office for Europe and Central Asia.
De Global Symbols-presentatie was "Reflecties op het bouwen van een Multi-CountryAAC Implementation Guide" die het praktische verhaal vertelt met bronnen en video's.
Maurice Grinbergsprak over "Acht jaar AAC in Bulgarije: Prestaties en problemen" (Pag 154 download PDF). Ten slotte in die sessieEvert-Jan Hoogerwerfsprak over"Assessment of AT and AAC Capacity for Children in Ukraine"(Pag 156 download PDF).
Een van de hoogtepunten van de beleidssessie was het ontmoeten vanHanna Usatenkodie DyvoGra runt als een Social Enterprise in Oekraïne. Ze deelde links naar de AAC-ondersteuning die ze bieden, inclusief gelokaliseerdesymbolen en een app. We hopen echt dat we deze mooieDyvogra-symbolenin de toekomst kunnen delen.

In andere tracksLisa Hoirypresenteerde over STAACS3: Simulation Tool for AAC with Single-Switch Scanning die het mogelijk maakt om de prestaties van elk type scankeyboard te modelleren en simuleren, ongeacht de toetsconfiguratie, scanstrategie of voorspellingssystemen.Alvard Poghosyan (UNICEF Education Specialist Armenië)enArmenuhi Avagyandeelden hunCase Study That Provides an Example of AAC Enabling Children's Rights(Pag 259 download PDF) waarbij de Amerikaanse ambassade in Armenië de ontwikkeling van de Armav App financierde en UNICEF Armenië de ontwikkeling van een trainingsmodule over het gebruik van de AAC App ondersteunde voor hetARMAV Center. Dit betekende dat Mariam (als de casestudy) eindelijk kon communiceren met familie en vrienden in haar gekozen taal nadat ze al had geleerd AAC in het Engels te gebruiken.Taline Ashekian(Harmony Therapy) heeft eenYouTube-video die de opzet illustreert voor de Armav-app in het Armeens. De app is beschikbaar op Google Play en iOS

Ten slotte had Global Symbols als onderdeel van onze reis met Kunstmatige Intelligentie enkele dia's over"AI Supporting AAC Pictographic Symbol Adaptations"
Een paar weken later toonde Communication Matter in Leeds UK de nieuwste onderzoeken en ervaringen rond evidence-based practices met het thema "Meer dan alleen praten". Het programma was volgepakt, dus het kan de moeite waard zijn om door hetPDF-boek met samenvattingen dat vóór de conferentie werd verstrektte werken om interessante gebieden te vinden.
Het was leuk om te zien dat Dr Ayesha Butt presenteerde over de "Development of Culturally Appropriate Urdu Core Vocabulary Symbols for AAC Users" en we hebben voorbeelden met deAdam Urdu Symbols. Andere onderwerpen varieerden van implementatie van AAC op verschillende niveaus tot praktische toegangssystemen en apps die AI gebruikten en Prof. Annalu Waller (University of Dundee) en Priscilla Mensah (Policy Fellow bij de cross-party denktank Policy Connect) spraken over Kunstmatige Intelligentie en AAC - een onderwerp dat we ook hebben verkend.
Innovatie op deze gebieden is al enige tijd aan de gang, zoals professor Waller aantoonde toen ze een keynote presenteerde op een AI-conferentie in Schotland 2022, over"Inclusive AI: designing for diversity"maar het is duidelijk dat we nog veel te doen hebben om AAC-vaardigheden te verbeteren en echte communicatie gemakkelijker te laten gebeuren.