Прескачане към основното съдържание

Подкрепа на комуникацията в стресови времена

EA Draffan

Подкрепа на комуникацията в стресови времена

Когато изследвахме идеи за това как да обясним сложни проблеми в и около COVID-19 и други свързани стресови ситуации за нашия проект на Фонда за действие на Мемориалния фонд на Уинстън Чърчил, изглеждаше, че има много малко насоки, специфични за тези, които се борят с комуникацията. Без значение колко силно се опитваме, често има ограничено време, налично за подкрепа на някой, който има речеви и езикови трудности по време на стресови периоди.

Съществено е да се провеждат както ефективни, така и успокояващи разговори, и когато се мисли как да се разработят комуникационни графики, които могат да бъдат адаптирани и използвани в широк диапазон от среди, може да възникнат няколко притеснения...

  • Как се справят тези, които се справят с социалното дистанциране (т.е. 2 метра или около шест фута) с малък текст или тези, работещи в защитни екрани и други видове лична защитна екипировка (PPE)?
  • Как етикетите с една дума, обикновено използвани с прости символи, подкрепят тези, за които английският не е техният първи език или където други увреждания оказват влияние върху говорените разговори?

Събирахме графики като онези, предложени от Widgit "За помощ на пациентите да комуникират в болница и критична грижа" или Комуникация пациент-доставчик с техните "Възрастни общи нужди" графики и много други. Символите и думите са ясни, но какво става, ако някой има зрително, слухово или когнитивно увреждане и е необходимо повече обяснение. Как някой може да адаптира съдържанието или изображенията? Тяхното използване с компютризиран текст към реч или екранно четене е възможно, но какво друго би помогнало?

"AccessAbility 2: Практическо ръководство за достъпен графичен дизайн" подчертава някои от трудностите, които индивидите може да имат, като:

  • Разграничаване на звуци от фонов шум.
  • Фокусиране или задържане на задачата.
  • Запаметяване и припомняне на информация.
  • Разбиране и следване на инструкции.
  • Разбиране на сложна логика.
  • Разбиране на абстрактни идеи.
  • Разбиране на езиковото използване.
  • Комуникация в реч или писане.
  • Работа с числа.
  • Поддържане на очаквано темпо във всеки брой когнитивни задачи.

Това означава, че трябва да мислим как можем да направим комуникацията във всичките й форми възможно най-лесна, не само да разчитаме на реч. Д-р Rachael Grimaldi работи с екип за разработване на онлайн приложение, наречено CardMedic (което също работи на таблети и телефони), където тя използва фрази и изречения, например в ситуация за оценка.

В обсъждане с колеги използването на фрази и изречения се счита за полезно, особено когато се работи с индивиди, където английският не е техният първи език. Това може да се прилага и към професионалиста, както и към клиента. "Лесно за четене" изречения с символ могат да предоставят контекст и могат да бъдат прочетени точно както са написани. Адаптираме нашата настояща версия на Boardbuilder, за да подкрепим тази по-широка аудитория.

В резултат на помощта за подкрепа на работата по Указания за достъпност на уеб съдържание на W3C за когнитивно увреждане, ние също изследвахме кой тип шрифт би най-добре подходил на ситуацията. Наскоро публикувана статия от Gareth Ford Williams (Ръководител на UX дизайн от BBC) допълнително помогна за вземането на решения по темата. "Ръководство за разбиране какво прави шрифта достъпен и как да правим информирани решения".

Междувременно, Global Symbols сега има много повече свободно достъпни медицински символи (които са добавени към оригиналните AAC комплекти символи), които могат да се изтеглят и адаптират в съответствие с техните отворени лицензи. Тези нови комплекти символи включват икони за хуманитарна помощ на ООН OCHA, комплекта символи OpenMoji и иконите Guemil, които имат диапазон от изображения за спешни случаи.

© 2026 Global Symbols CIC