ARASAAC
Por
Government of Aragón
·
Creative Commons BY NC SA 4.0
al
· modifier
Inicia sesión
para descargar símbolos
Contr. de la prep. a y el art. el: miró al cielo. Seguida de infinitivo, indica valor temporal: me lo encontré al salir del trabajo.
Idioma | Etiqueta | Descripción |
---|---|---|
English | at the | Contr. of prep. ay art. on: he looked at the sky. Followed by the infinitive indicates time value: I met him after work. |
Arabic | إلى | |
Aragonese | al | Contr. de la prep. a y el art. el: miró al cielo. Seguida de infinitivo, indica valor temporal: me lo encontré al salir del trabajo. |
Breton | ao | Contr. da prep. ay art. em: ele olhou para o céu. Seguido do infinitivo indica o valor do tempo: Eu o conheci depois do trabalho. |
Bulgarian | към | |
Catalan | al | Contr. de la prep. a i l'art. el: va mirar al cel. Seguida d'infinitiu, indica valor temporal: m'ho vaig trobar en sortir del treball. |
Chinese | a和el构成的缩合冠词 | |
Croatian | prema | |
Danish | ved / til den | |
Dutch | naar | |
French | au | |
Galician | ao | |
German | bei | |
Hebrew | ב | |
Hungarian | valaminél | |
Italian | al | |
Polish | do | |
Portuguese | ao | Contr. da prep. ay art. em: ele olhou para o céu. Seguido do infinitivo indica o valor do tempo: Eu o conheci depois do trabalho. |
Romanian | la | Contr.. de prep. (a) şi art. : uitat până la cer. Urmat de infinitiv indică valoarea de timp: am găsit-o de muncă. |
Russian | на | |
Spanish | al | Contr. de la prep. a y el art. el: miró al cielo. Seguida de infinitivo, indica valor temporal: me lo encontré al salir del trabajo. |
Vehes | al |