ARASAAC
Po
Government of Aragón
·
Creative Commons BY NC SA 4.0
živjeli su sretno do kraja života
· adjective
prijavi se
za preuzimanje simbola
Jezik | Oznaka | Opis |
---|---|---|
English | that's all folks | Expression used after reading a story |
Arabic | توتة توتة | |
Aragonese | coloreta colorau | Expresión utilizada al finalizar la lectura de un cuento |
Basque | eta hau hala ez bazan sar dadila kalabazan | |
Breton | vitória, vitória | Expressão usada depois de ler uma história |
Bulgarian | яли пили | |
Catalan | vet aquí un gos, vet aquí un gat, aquest conte s'ha acabat | Expressió utilitzada al finalitzar la lectura d'un conte. |
Chinese | 用于故事结尾 | |
Croatian | živjeli su sretno do kraja života | |
Danish | og de levede lykkeligt til deres dages ende | |
Dutch | Toen kwam er een olifant met een lange snuit, | |
French | cette histoire es finie | |
Galician | colorín colorado | |
German | ...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. | |
Hungarian | ennyi volt emberek! | |
Italian | e vissero felici e contenti | |
Polish | i ja tam byłem, miód i wino piłem | |
Portuguese | vitória, vitória | Expressão usada depois de ler uma história |
Romanian | și am încălecat pe-o șa | |
Russian | вот тебе и весь сказ | |
Spanish | colorÃn colorado | Expresión utilizada al finalizar la lectura de un cuento |
Vehes | vet ací un gos, vet ací un gat, aquest conte s'ha acabat |