ARASAAC
Door
Government of Aragón
·
Creative Commons BY NC SA 4.0
Taal | Label | Beschrijving |
---|---|---|
English | the | art. det. f. sing. It puts a feminine singular noun to indicate that the referent is known by the speaker and listener, down to the corner store. |
Arabic | الـ | |
Aragonese | a | art. det. f. sing. Se antepone a un sustantivo femenino singular para indicar que el referente es conocido por el hablante y el oyente: baja a la tienda de la esquina. |
Breton | a | arte. det. f. cantar. Ela coloca um substantivo feminino singular, para indicar que o referente é conhecido pelo alto-falante e ouvinte, até a loja da esquina. |
Bulgarian | определителен член за женски род | |
Catalan | la | art. det. f. sing. S'anteposa a un substantiu femení singular per indicar que el referent és conegut pel parlant i l'oïdor: baixa a la tenda de la cantonada. |
Chinese | 阴性单数定冠词 | |
Croatian | on, ona | |
Danish | den | |
Dutch | de | |
French | la | |
Galician | a | |
German | die | |
Hebrew | ה | |
Hungarian | a | |
Italian | la | |
Polish | sin traduccion | |
Portuguese | a | arte. det. f. cantar. Ela coloca um substantivo feminino singular, para indicar que o referente é conhecido pelo alto-falante e ouvinte, até a loja da esquina. |
Spanish | la | art. det. f. sing. Se antepone a un sustantivo femenino singular para indicar que el referente es conocido por el hablante y el oyente: baja a la tienda de la esquina. |
Vehes | la |