Връзки ISAAC 2023, направени с връзки по света, подкрепящи AAC
EA Draffan
В новините за този месец Чарли Дейнджър като директор на Global Symbols присъства на 19-ата двугодишна конференция на Международното дружество за усилваща и алтернативна комуникация (ISAAC) в Канкун. Много коментари за конференцията бяха споделени чрез Facebook и също споделихме някои от публикациите на Чарли в нашата Facebook страница. Въпреки това, с времето за среща с колеги Чарли успя да обсъди идеи за адаптации на символи заедно с езикови и културни различия, които са станали толкова голяма част от AAC отвъд границите.
Най-важното в разговора с Трейси Шепърд, президента на ISAAC за работата на Global Symbols, Чарли откри нейната готовност за сътрудничество и добавяне на нашите детайли към уебсайта на ISAAC, което е много вълнуващо. Трейси наскоро преподава AAC в университета Addis Ababa на първия клас логопедисти в страната и би било прекрасно да можем да се свържем с идеи за подкрепа на символи. Йонит Хагоел-Карниели, която е избраният президент на ISAAC и е директор на Националния център AAC в Израел, също потвърди подкрепата си да продължи сътрудничеството между ISAAC и Global Symbols
Когато мислим за дизайн и адаптации на символи, Чарли се срещна с професор Ралф Шлосер, който е написал за анимацията на графични символи като начин за помощ при разбиране на действия, което открихме, че е особено трудно да се направи лесно със статични символи, които може да имат няколко различни значения в различни езици! Беше установено, че анимацията "изисква вниманието на ученика и/или прави движението ясно" и наскоро проф. Шлосер публикува обхватно преглеждане на темата.

Анджела Моорад от OMazing Kids AAC Consulting предостави връзки към приложения, които позволяват анимация в нейния блог, и включва няколко, които работят с различни езици. "Символи на жестов език, видеа и GIF-ове в AAC приложения". Анджела споменава приложението AVAZ и Чарли се срещна с Нараянан Рамакришнанан, главен изпълнителен директор на Avaz, който е в процес на свързване на неговото приложение с нашия API, който позволява на потребителите да достъпят символите, съхранявани на нашия уебсайт. Avaz е най-широко използваното AAC приложение в Азия според съобщенията.
Д-р Кати Драгър, друг влиятелен изследовател и доцент в катедрата за комуникационни науки и разстройства, наскоро извършваше работа в Шри Ланка с колеги и те представиха "Модел за глобални сътрудничества и партньорства в AAC за адресиране на капацитет в страни с ниски и средни доходи", използвайки модела за партньорство на Костело и Зумла (2000) с подходящ подход, който би работил добре с идеите на нашите UNICEF ECARO и колеги за Прилагане на AAC в Източна Европа.

Имаше много повече колеги, с които Чарли се срещна, включително приятели от Великобритания, и беше толкова добре да чуем всички най-нови новини и да можем да видим всички презентации, направени достъпни от ISAAC. Като последно споменаване беше Нгванамашиана Мотапо (известна като Рахаб Блонди), която като докторант обсъди работата си с Керстин М. Тьонсинг в Центъра за AAC, Университета в Претория и Глория Сото в САЩ, което доведе до много идеи за работа заедно. Рахаб представи "Разработване на не-електронна AAC система на Sepedi за използване с неграмотни деца". Тя подчерта неудовлетворената нужда от локализирани символи и речници и сега постигна много повече в тази област, докато работеше в Университета за здравни науки Sefako Makgatho, базиран в покрайнините на Претория в Южна Африка, и се надяваме да можем да сътрудничим, за да подкрепим тези нужди.

Вижте кой представя следващия месец на Communication Matters - регистрирайте се сега бързо!
